Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

at that rate

  • 1 at that rate

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) a ser/continuar assim
    * * *
    at that rate
    neste caso, se assim for.

    English-Portuguese dictionary > at that rate

  • 2 at that rate

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > at that rate

  • 3 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) taxa
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporção
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidade
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) imposto local
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) classificar(-se)
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    rate1
    [reit] n 1 medida proporcional, índice, razão, relação. 2 padrão. 3 grau de velocidade ou marcha. 4 classe, categoria, ordem. 5 preço, valor, taxa. 6 tarifa, contribuição, imposto, Brit imposto territorial municipal. • vt+vi 1 taxar, avaliar. 2 fixar preço ou taxa. 3 classificar, impor uma contribuição ou direito. 4 ser classificado. 5 considerar. 6 sl merecer. 7 sl ser benquisto. 8 = link=%20ret ret. at any rate de qualquer forma, em qualquer caso. at no rate absolutamente, de modo algum. at that rate neste caso, se assim for. at the rate of à razão de. death rate índice de mortalidade. first rate de primeira ordem. heart rate batimento cardíaco. rate of climb velocidade ascensional. rate of combustion grau de combustão. rate of exchange câmbio. rate of fire cadência de tiro. rate of return taxa de retorno. rate of speed (escala de) velocidade. rate of turnover índice de renovação de estoque.
    ————————
    rate2
    [reit] n reprimenda, censura severa, descompostura. • vt ralhar, repreender severamente, admoestar.

    English-Portuguese dictionary > rate

  • 4 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) taxa
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporção
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidade
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) imposto local
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) avaliar, ser avaliado
    - at this - at that rate - rate of exchange

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rate

  • 5 at any rate

    (at least: It's a pity it has started to rain, but at any rate we can still enjoy ourselves at the cinema; The Queen is coming to see us - at any rate, that's what John says.) pelo menos
    * * *
    at any rate
    de qualquer forma, em qualquer caso.

    English-Portuguese dictionary > at any rate

  • 6 flat rate

    (a fixed amount, especially one that is the same in all cases: He charged a flat rate for the work.) fixo
    * * *
    flat rate
    [fl'æt reit] n preço global.

    English-Portuguese dictionary > flat rate

  • 7 at any rate

    (at least: It's a pity it has started to rain, but at any rate we can still enjoy ourselves at the cinema; The Queen is coming to see us - at any rate, that's what John says.) pelo menos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > at any rate

  • 8 flat rate

    (a fixed amount, especially one that is the same in all cases: He charged a flat rate for the work.) preço fixo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flat rate

  • 9 at this

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) a ser/continuar assim

    English-Portuguese dictionary > at this

  • 10 at this

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > at this

  • 11 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) juro
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) acções
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) sociedade
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessar
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessar
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest
    * * *
    in.terest
    ['intrist] n 1 interesse, atração. he showed a great interest for my case / ele demonstrou grande interesse pelo meu caso. the book has lost all interest for me / o livro não me atrai mais. 2 Com ação, parte, porção. 3 coisa que interessa. 4 sociedade. 5 vantagem, benefício (próprio). 6 força (moral), influência, importância. he has no interest in the town / ele não possui influência na cidade. it is only of small interest to know / é de somenos importância saber. 7 Econ juros. he cannot pay the interest on the capital / ele não pode pagar os juros sobre o capital. he lends at interest / ele empresta dinheiro a juros. 8 Com lucro. • vt 1 interessar, atrair, cativar. 2 importar, concernir, atingir, comover. I interest myself in eu me interesso por. in my (your) interest em meu (seu) interesse. in the interest of em benefício de. the landed interest os latifundiários. to be interested in estar interessado em. to have someone’s interests at heart importar-se com alguém, tentar ajudar alguém. to take no interest in não interessar-se por.

    English-Portuguese dictionary > interest

  • 12 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) juro
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) participação
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) grupo de interesses
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessar
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessar
    - interesting - interestingly - in one's own interest - in one's interest - in the interests of - in the interest of - lose interest - take an interest

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > interest

  • 13 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ir
    4) (to lead to: Where does this road go?) ir
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser liquidado
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer
    8) (to move away: I think it is time you were going.) ir embora
    9) (to disappear: My purse has gone!) sumir
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir (fazer)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se abaixo
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar
    13) (to become: These apples have gone bad.) ficar
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) estar
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gastar-se
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) correr bem
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa
    2) (energy: She's full of go.) genica
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) bem sucedido
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) licença
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [gou] n 1 ação de andar, andar. 2 espírito, impulso, energia, animação. 3 estado das coisas, modo, estilo. 4 autorização para prosseguir. 5 vez (de jogar), tentativa. 6 remessa. 7 ocorrência. 8 sucesso. • vt+vi (ps went, pp gone) 1 ir, seguir, prosseguir, andar. 2 sair, partir, deixar, ir embora. 3 estar em movimento, andar, trabalhar (máquinas), soar. 4 ficar, tornar-se, vir a ser. 5 estar, ser. 6 começar, empreender. 7 proceder, avançar. 8 correr, vagar, estar em uso corrente. 9 meter-se, intrometer-se. 10 estender-se, alcançar. 11 passar. 12 ser vendido, ser entregue. 13 tender, levar, conduzir. 14 resultar, redundar. 15 pertencer, caber. 16 combinar, harmonizar. 17 explodir, estourar. 18 deixar de existir, perder, gastar. 19 morrer. 20 afrouxar. a fair go uma chance. all the go na moda. a near go um escape por um triz. anything goes Amer vale tudo. as men go como costuma acontecer com os homens. at one go de uma só vez, simultaneamente. be gone! afaste-se!, saia! dead and gone morto e passado. do you go with me? você me compreende?, você concorda comigo? from the word go desde o começo. go along with you! sem essa!, não acredito em você! going, going, gone! Auction primeiro, segundo, terceiro! go to it! coll vamos a isso! have a go at it! faça uma tentativa! he goes by the name of X ele é conhecido sob o nome X. here’s a go! agora avante! is it a go? combinado? it is all (quite) the go está bem em moda. it is no go coll não vai, não adianta. (it’s) no go nada feito. it was touch and go estava por um fio de cabelo, por um triz. let go! largue! let me go! solte-me! on the go em movimento, em atividade. pop went the bottle a garrafa estourou. that goes for you too isto também se aplica a você. that goes to show Amer isto demonstra. there is no go in the show coll o negócio não anda. there it goes again vai começar tudo de novo. to give it a go tentar. to go about 1 passar de um lugar para outro. 2 estar ocupado com. 3 procurar. 4 circular. to go about one’s business 1 prestar atenção com as suas coisas, seu negócio. 2 partir, deixar. to go abroad viajar para o exterior. to go against ir contra. to go ahead continuar, começar imediatamente. to go along with concordar com, apoiar. to go aside 1 errar. 2 retirar-se. to go astray perder-se, perder o caminho. to go at atacar. to go away partir. to go back voltar. to go back on trair, não cumprir uma promessa. to go bail fiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. to go down on vulg fazer sexo oral com. to go down the drain 1 desperdiçar, não ser aproveitado. 2 perder o valor. to go down with pegar uma doença. to go Dutch repartir proporcionalmente uma conta ou despesa, Braz coll rachar uma conta. to go far ir longe, ter sucesso. to go for 1 atacar. 2 ir atrás. 3 tentar. 4 ser atraído por. 5 buscar, procurar. to go for broke arriscar tudo para vencer, dar o máximo de si. to go for nothing não ter valor. to go halves dividir igualmente uma conta, despesa. to go hang ser esquecido, negligenciado. to go hard with passar por dificuldades, custar caro a, ser difícil para. to go in entrar. to go in and out entrar e sair livremente. to go in for 1 praticar. 2 ter como profissão ou hobby. he goes in for sailing / ele gosta de velejar. he decided to go in for law / ele decidiu estudar (seguir a carreira de) direito. 3 participar de uma competição, prestar um exame. to go into 1 entrar. he went into convulsions / ele entrou em convulsões. he went into business / ele entrou nos negócios. 2 investigar. 3 ter, adotar como profissão. to go in unto Bib ter relações sexuais com. to go in with entrar em uma sociedade com, ajuntar-se com. to go it alone fazer algo sozinho, virar-se sozinho. to go live Radio, TV estar ao vivo. to go native adaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer. to go on a journey sair em viagem. to go one better than exceder, sobrepujar. to go one’s own way agir, fazer independentemente. to go one’s way partir. to go on horseback andar a cavalo. to go on strike entrar em greve. to go on well with dar-se muito bem com. to go out 1 tornar-se extinto, extinguir. the fire went out / o fogo apagou-se. 2 partir, sair. 3 sair de moda. to go out of business deixar, desistir de um negócio, fechar as portas. to go out of fashion sair da moda. to go out of print estar esgotado (livros). to go over 1 revisar, rever, examinar. 2 relembrar. 3 ficar perto de. 4 visitar. 5 repetir. to go over to 1 mudar de opinião ou de partido. 2 TV mudar o lugar da transmissão. to go places 1 viajar muito. 2 prosperar, progredir, fazer sucesso. to go round ter suficiente. to go shares dividir. to go sick ficar doente. to go slow trabalhar, produzir menos (para obter algo dos empresários). to go stag sair desacompanhado. to go steady namorar firme. to go through 1 passar por. 2 gastar tudo. 3 Jur ir, ser aceito. 4 praticar, ensaiar. 5 olhar cuidadosamente. 6 ler do começo ao fim. to go through fire and water passar por todas as situações. to go together harmonizar, condizer. to go to pieces ficar em pedaços. the doll has gone to pieces / a boneca ficou em pedaços. to go under 1 falhar. 2 afundar, submergir. to go up 1 subir, ascender, aumentar. 2 ser destruído por fogo ou explosão. 3 aumentar preços. 4 entrar em uma universidade. to go with acompanhar, concordar, combinar. to go without passar sem. that goes without saying / é evidente, não precisa dizer. to go wrong dar errado, falhar, fracassar. to have a go tentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. what goes with it? o que é que acompanha isto? who goes? de quem é a vez? who goes there? quem está aí? years gone by anos passados.

    English-Portuguese dictionary > go

  • 14 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ser dado, ser vendido
    4) (to lead to: Where does this road go?) ir
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser demolido
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer
    8) (to move away: I think it is time you were going.) partir
    9) (to disappear: My purse has gone!) sumir
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar
    13) (to become: These apples have gone bad.) tornar-se
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ter, ser
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) ser gasto
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) dar certo
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) operante
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) corrente
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) permissão para prosseguir
    - going-over - goings-on - no-go - all go - be going on for - be going on - be going strong - from the word go - get going - give the go-by - go about - go after - go against - go along - go along with - go around - go around with - go at - go back - go back on - go by - go down - go far - go for - go in - go in for - go into - go off - go on - go on at - go out - go over - go round - go slow - go steady - go through - go through with - go too far - go towards - go up - go up in smoke/flames - go with - go without - keep going - make a go of something - make a go - on the go

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > go

  • 15 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa de valores
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefónica
    * * *
    ex.change
    [ikst8'eind9] n 1 troca, permuta. exchange of views / troca de idéias. in exchange / em troca. 2 títulos, valores, moedas. 3 Bolsa, central de corretagens ou valores. 4 câmbio, operações cambiais. bill of exchange / letra de câmbio. rate of exchange / taxa de câmbio. • vt+vi trocar, cambiar, permutar. Mil transferir. a dollar exchanges for four francs / um dólar vale quatro francos.

    English-Portuguese dictionary > exchange

  • 16 regulate

    [-leit]
    1) (to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) controlar
    2) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regular
    * * *
    reg.u.late
    [r'egjuleit] vt regular, regularizar, ajustar, dispor, ordenar, pôr em ordem, acertar (o relógio).

    English-Portuguese dictionary > regulate

  • 17 regulate

    [-leit]
    1) (to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) regular
    2) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regular

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regulate

  • 18 contractor

    noun (a person or firm that promises to do work or supply goods at a fixed rate: a building contractor.) empreiteiro
    * * *
    con.trac.tor
    [kəntr'æktə] n 1 contratante, contraente. 2 fornecedor. 3 empreiteiro.

    English-Portuguese dictionary > contractor

  • 19 first

    [fə:st] 1. adjective, adverb
    (before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) primeiro
    2. adverb
    (before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) primeiro
    3. noun
    (the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) primeiro
    - first aid
    - first-born
    - first-class
    - first-hand
    - first-rate
    - at first
    - at first hand
    - first and foremost
    - first of all
    * * *
    [fə:st] n 1 primeiro. 2 começo, princípio. • adj 1 primeiro. 2 primitivo, anterior. 3 em primeiro lugar. 4 principal, fundamental, essencial. • adv 1 antes de tudo. 2 primeiramente. 3 antes. 4 pela primeira vez. 5 preferivelmente. at first inicialmente. at first hand em primeira mão, diretamente. first come, first served quem chega primeiro será atendido primeiro. first day cover envelope no qual são colocados selos comemorativos. first day premium Com ágio de primeiro dia: diferença entre o preço em que novas ações são emitidas e aquele ao qual são vendidas em uma bolsa de valores no primeiro dia após sua emissão. first in first out Com primeiro a entrar, primeiro a sair: sistema de atribuição de valor ao estoque, em que há o pressuposto de que os bens adquiridos em primeiro lugar são também os primeiros a serem usados ou vendidos durante o exercício contábil. First Lord of the Admiralty ministro da Marinha. first of all antes de mais nada. first off a princípio. first things first primeiro as coisas mais importantes. first turning on the left primeira rua à esquerda. First World War Primeira Guerra Mundial (1914-1918). from first to last do começo até o fim. in the first place em primeiro lugar. to come first ter prioridade. to go first viajar de primeira classe. to put someone first tratar alguém com deferência, dar prioridade.

    English-Portuguese dictionary > first

  • 20 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raso
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) aborrecido
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) completo
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vazio
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) choco
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) desafinado
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) estendido
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) apartamento
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemol
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) plano
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) baixio
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    flat1
    [flæt] n 1 superfície plana, horizontal, achatada ou nivelada. 2 planície, plano, campo raso, terreno plano ou nivelado. 3 baixo, baixio, pântano. 4 Mus bemol. 5 simplório, otário, papalvo. • adj 1 liso, plano, raso, chato, sem relevo, nivelado, horizontal. 2 estirado, estendido, rente, arrasado. 3 raso, pouco fundo, achatado. 4 vazio, furado. 5 plano, claro. 6 chato, maçante, monótono, trivial, vulgar, insípido. 7 Mus bemol, abemolado. • adv 1 horizontalmente, de modo plano, chato. 2 positivamente, redondamente, planamente. 3 completamente, exatamente. 4 insipidamente. a flat lie mentira manifesta. flat against the wall encostado à parede. flat on the ground rente ao chão. he fell flat on the ground ele espatifou-se no chão. I must lay my clothes flat tenho de dobrar minha roupa. it fell flat fig isso malogrou. to go flat ficar choco (bebida), perder o gás. to lay flat arrasar, destruir.
    ————————
    flat2
    [flæt] n apartamento, andar, pavimento.

    English-Portuguese dictionary > flat

См. также в других словарях:

  • at\ that\ rate — • at that rate • at this rate adv. phr. At a speed like this or that; with progress like this or that. John s father said that if John kept going at that rate he would never finish cutting the grass. So Johnny has a whole dollar! At this rate he… …   Словарь американских идиом

  • at that rate — adverb see at this rate * * * at ˈthis/ˈthat rate idiom (informal) used to say what will happen if a particular situation continues to develop in the same way • At this rate, we ll soon be bankrupt. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • at this/that rate — if things continue to happen in the same way they have been happening At this rate, the town s farmland will be gone within 20 years. • • • Main Entry: ↑rate …   Useful english dictionary

  • at this (or that) rate — if things continue in this or that way. → ratchet something up/down …   English new terms dictionary

  • Rate — Rate, n. [OF., fr. L. rata (sc. pars), fr. ratus reckoned, fixed by calculation, p. p. of reri to reckon, to calculate. Cf. {Reason}.] 1. Established portion or measure; fixed allowance. [1913 Webster] The one right feeble through the evil rate… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rate — 1. n. & v. n. 1 a stated numerical proportion between two sets of things (the second usu. expressed as unity), esp. as a measure of amount or degree (moving at a rate of 50 miles per hour) or as the basis of calculating an amount or value (rate… …   Useful english dictionary

  • rate — rate1 noun 1》 a measure, quantity, or frequency: the island has a very low crime rate. 2》 the speed with which something moves or happens. 3》 a fixed price paid or charged for something. 4》 the amount of a charge or payment expressed as a… …   English new terms dictionary

  • Rate–distortion theory — is a major branch of information theory which provides the theoretical foundations for lossy data compression; it addresses the problem of determining the minimal amount of entropy (or information) R that should be communicated over a channel, so …   Wikipedia

  • Rate of fire — is the frequency at which a specific weapon can fire or launch its projectiles. It is usually measured in rounds per minute (RPM or round/min), or per second (RPS or round/s). Contents 1 Overview 2 Measurement 2.1 Cyclic rate …   Wikipedia

  • Rate Your Students — is a weblog started in November 2005 by a tenured humanities professor from the South. The site is now run by a group of professors, all anonymous. In an article from the Arizona State Web Devil , one of many that appeared on the site, the… …   Wikipedia

  • Rate–distortion optimization — (also RDO or RD) is a method of improving video quality in video compression. The name refers to the optimization of the amount of distortion (loss of video quality) against the amount of data required to encode the video, the rate . While it is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»